2011年8月28日 星期日

Yahoo!奇摩新聞-影劇: 《KUSO英文小辭典》You look so tacky!你很聳! (自由)

Yahoo!奇摩新聞-影劇
Yahoo!奇摩新聞-影劇 // via fulltextrssfeed.com
《KUSO英文小辭典》You look so tacky!你很聳! (自由)
Aug 28th 2011, 20:21

中文罵人家「很聳」,通常是說某人衣著打扮或身旁相關的東西很俗氣、沒品味,其英文便是:You look tacky.(你很聳)或It's tacky.(這東西很聳)。你還可以用gaudy(俗麗的;沒有品味的),例如:Your outfit is gaudy!(你的穿著沒有品味)。

例句:

A:Red shirt, green pants, blue shoes and white socks… You look so tacky!

B:Please, don't you know this kind of mixing and matching is totally in this year?

A:紅上衣、綠褲子、藍色鞋子配白襪子…,你這樣很聳耶!

B:拜託,你不知道這是今年最流行的混搭風嗎?

(來源:台灣科技大學應用外語系助理教授黃玟君)

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.
If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions

沒有留言:

張貼留言

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...